Valentine’s Day

Volgende week is het Valentijnsdag. Dé dag waarop je je (geheime of niet-zo-geheime) liefde viert, dé dag waarop je hem of haar misschien wel laat weten dat je verliefd bent. Dat kun je uiteraard in het Nederlands doen, maar woont jouw Valentijn in het buitenland of wil je het gewoon liever in het Engels zeggen, dan is het handig om te weten hoe dat moet.


De meest gebruikte, Engelse zin om iemand te vertellen dat je verliefd bent op hem of haar is uiteraard ‘I am in love with you‘. Verliefd zijn, in het Engels ‘being in love‘ is een term die iedereen inmiddels wel kent. Er zijn echter nog veel meer manieren om die vlinders in je buik in woorden om te toveren. In het Engels ben je bijvoorbeeld ‘Infatuated‘ of ‘Smitten’, Crazy about‘ een bepaalde persoon, of val je ‘Head over heels‘ voor iemand.

Een paar voorbeeldzinnen:
I am crazy about you
I am mad about you
I’m head over heels for you
I’m infatuated with you
I am completely smitten with you
I’m over the moon for you
I have a crush on you (iets minder heftige verliefdheid, een béétje verliefd zou André Hazes zeggen)

I fancy you (érg Brits, betekent dat je iemand wel ziet zitten, in het Nederlands zou je kunnen zeggen dat je wel een beschuitje zou willen eten met die persoon)
Verder kun je nog: Besotted, Enraptured, Intoxicated of bijvoorbeeld Enamored zijn…
De liefde is het meest beschreven onderwerp, dan moeten er natuurlijk ook veel woorden voor bestaan. Kies vooral wat bij jou en bij jouw gevoel past. Ben je meer van de daden dan van de woorden en wil je the object of your affection eigenlijk gewoon een simpel kaartje sturen met Happy Valentine’s Day erop? Zorg er dan wél voor dat je spelling klopt. In het Engels dus: Valentine’s Day, met ‘s. Het is namelijk de dag van Valentijn, het is zijn dag en dus bezit. Valentines Day (Valentines is het meervoud van Valentine) kan dus eigenlijk alleen als je meerdere (geheime) aanbidders of liefdes hebt en morgen postzakken vol verwacht

En heb je hulp nodig bij je Engelstalige liefdeswens? Neem dan snel contact op, of zeg het zoals Ed hieronder. Happy Valentine’s Day!

Happy International Translation Day!

Het is vandaag 30 september, de internationale dag van de vertaling!

In tijden als deze, waarin computervertalingen steeds meer in opkomst (lijken te) zijn is het extra fijn om de échte vertalers –  die van vlees en bloed – eens in het zonnetje te zetten. Lees verder Happy International Translation Day!

Droomklus

Met een nieuwe, door mij vertaalde reisgids in aantocht leek het me leuk om dit bericht nog eens te delen. Want het vertalen van reisgidsen is en blijft nog altijd favoriet!

(Dit bericht werd eerder geplaatst in oktober, 2016)

Wie mij een beetje kent weet dat ik gék ben op alles wat te maken heeft met reizen. Kwam ik door omstandigheden zelf de laatste jaren helaas niet veel verder dan Nederland en België, in gedachten reis ik nog altijd met Floortje mee naar het einde van de wereld, ontspan ik met 3 op Reis en slingert er hier altijd wel een reisblad rond.

Lees verder Droomklus