In deze periode van het jaar volgt de ene feestdag de andere op. Pasen, Pinksteren, Hemelvaartsdag… Maar hoe heten al die dagen in het Engels? In deze blog geef ik je een kort overzichtje van de vertaling voor deze en andere speciale dagen in het jaar.
Verder lezen Feestdagen in het EngelsTag: grammatica
8 manieren om in het Engels te zeggen dat je ziek bent.
Het is een tijdje geleden dat ik iets op de blog heb geplaatst. Dat is eigenlijk een understatement, want mijn laatste blogpost was van september. Reden: ik was ziek. Daar hoeft verder niets over gezegd te worden, want het belangrijkste is: Ik ben weer beter! En weer helemaal fris en fruitig aan de slag met vertalen en schrijven. Wil jij nu wél delen dat je je ziek voelt, in welke situatie of tegen wie dan ook? In deze blog geef ik je 8 manieren om – in het Engels – aan te geven dat je je niet zo lekker of gewoon ronduit ziek voelt.
Verder lezen 8 manieren om in het Engels te zeggen dat je ziek bent.Taalweetje: 5 Engelse uitdrukkingen met de maan
Herken je dat? Een nacht woelen en draaien en onrustig dromen? Grote kans dat het volle maan was en dat je daarom zo onrustig sliep. De maan houdt ons bezig, niet alleen in bed, maar ook in de Engelse taal. Er zijn meerdere uitdrukkingen in het Engels waarin het woord maan voorkomt. Hieronder deel ik er vijf met je:
Verder lezen Taalweetje: 5 Engelse uitdrukkingen met de maanTaalweetje: In two shakes of a lamb’s tail
Wauw, voel eens wat een temperaturen buiten? Het voelt als lente! En lente betekent: lammetjes! Daarom vandaag wat lammetjes in het taalweetje: De uitdrukking ‘In two shakes of a lamb’s tail!’
Verder lezen Taalweetje: In two shakes of a lamb’s tailTaaltip: het verschil tussen it’s en its
In de taaltiprubriek geef ik je tips en uitleg over woorden die vaak verkeerd of door elkaar heen gebruikt worden. Een van de meest voorkomende fouten die ik tegenkom tijdens tekstcorrectie is het foute gebruik van de woorden it’s en its. Hoog tijd voor duidelijkheid.
Verder lezen Taaltip: het verschil tussen it’s en its6 x let op je leestekens!
Dat de manier waarop je iets zegt belangrijk is, dat weet je vast wel. Fluister op zwoele toon ‘aan tafel’ in het oor van je geliefde en hij of zij zal iets heel anders aan of bovenop de eettafel verwachten dan wanneer je hem of haar ‘AAN TAFEL!!!!’ toeblaft. In geschreven tekst is dit misschien nog wel belangrijker. Er is geen lichaamstaal of stemvolume wat je helpt te bepalen hoe de ander iets bedoelt. Wat wel helpt: Je leestekens goed gebruiken. Of in onderstaande gevallen: mísbruiken. Daarom: 6 x Let op je leestekens!
Verder lezen 6 x let op je leestekens!Taaltip: Het verschil tussen then & than
Iets wat ik vaak mis zie gaan als ik Engelse teksten nakijk is het verkeerde gebruik van de woorden then en than. Deze woorden worden vaak door elkaar gehaald. Begrijpelijk. Daarom vandaag een taaltip: Het verschil tussen then & than.
Hoe zat het ook alweer?
Verder lezen Taaltip: Het verschil tussen then & thanEen zanderige hap
MENU
VOORGERECHT
Salade met een advocaat, gerookte zalm, mango en croutons
HOOFDGERECHT
Provençaalse spieren: Spieren met tomaten, kruiden en knoflook, geserveerd met frietjes of stokbrood