Over mij

Veel mensen denken dat Martinique alleen maar onderdeel is van mijn bedrijfsnaam, maar zo heet ik dus echt. Martinique Koevoets voluit. Aangenaam!

Vertalen begon voor mij meer dan tien jaar geleden. Destijds voor een bedrijf in de toeristische sector, maar al snel volgden steeds meer aanvragen van andere bedrijven die ook graag iets naar het Engels vertaald wilden hebben. Martinique Translations werd geboren en ik ben nog altijd erg blij dat ik die stap heb gemaakt!

Al jaren woon ik in het Brabantse Roosendaal, samen met mijn vriend Dimitri, zoon Kevyn en onze twee katten Zoe en Max. Die laatste twee worden regelmatig door mij ingezet als publiek wanneer ik weer eens een tekst hardop voorlees. (een goede tip om fouten uit je tekst te halen, nog meer tips vind je hier). Ze zijn tot nu toe nog niet onder de indruk, maar ik blijf oefenen.

Naast mijn passie voor taal houd ik ervan om te lezen, roadtrips te maken, ben ik gek op yoga, weekendjes weg, koken en wandelen. Mijn motto: work hard, play hard. Met andere woorden: hard werken dan ook hard genieten. 

Kan ik iets voor je betekenen? Kan ik jouw passie voor je vertalen? Je website bijvoorbeeld? Of een artikel voor je schrijven over waar jij warm voor loopt? Ik sta altijd open voor nieuwe samenwerkingen en kijk graag samen met je of ik iets voor je kan betekenen! Heb je interesse in een samenwerking? Leuk! Neem dan snel contact met me op. Dit kan via de contactpagina. Of volg me alvast op social media. Dat kan door de icoontjes hiernaast aan te klikken. Gezellig!

 

Dit ben ik dus. Hoi!