Herfstige taaltips en taalweetjes

Gekleurde blaadjes die van de bomen dwarrelen, een kop dampende thee, lekker wegduiken in een warme trui… of nee toch niet, want donderdag (13-11-2025) wordt het 17 graden. Toch zitten we al volop in de herfst. Tijd voor wat herfstige taaltips en taalweetjes. Dus kruip lekker op de bank… dat mag deze keer ook je tuinstoel zijn, tijd om je Engelse taalkennis wat op te (pumpkin) spicen!

Fall vibes of autumn feels? 🍁

Ah, de herfst. De geur van natte bladeren, een mok thee in je handen en de eeuwige strijd tussen fall en autumn. Want… welke gebruik je nou?

In Groot-Brittannië hoor je vooral autumn, terwijl Amerikanen zweren bij fall. En nee, dat is niet zomaar omdat alles in Amerika anders moet. Het komt van the fall of the leaf. Dus letterlijk: het vallen van de bladeren.

Waarom zeggen we herfst?

In het Nederlands komt herfst van hetzelfde woord als het Engelse harvest. Oogst dus. Logisch want in dit jaargetijde liggen de schappen vol met appels, peren, pompoenen en meer herfstig lekkers!

Ook lekker: deze Engelse woorden die je in dit jaargetijde tegenkomt. Zo kun je het hebben over crisp air (die frisse, knisperende lucht) of rustling leaves (het ritselen van de bladeren). En als het motregent, wat helaas in de herfst ook regelmatig voorkomt, dan noemen ze dat drizzle. Klinkt bijna schattig, totdat je er zelf in staat zonder paraplu.

Leuke Engelse uitdrukkingen die bij de herfst passen:

  • To turn over a new leaf:  letterlijk een nieuw blad omslaan, oftewel: opnieuw beginnen.
  • To squirrel something away: iets verstoppen of sparen, net als een eekhoorn met zijn noten.
  • An Indian summer: dat heerlijke, onverwacht warme nazomerweer.
  • Sweater weather (of voor de Britten: jumper weather): het seizoen waarin je zonder schaamte drie lagen wol draagt.

Wist je dat er helemaal geen pompoen zit in een Pumpkin Spice Latte?

Pumpkin spice taalweetje🎃

En dan nog een weetje: pumpkin spice bevat helemaal geen pompoen. Het is een mix van kaneel, nootmuskaat, kruidnagel en gember. De pompoen is er alleen voor de marketing en dat werkt blijkbaar uitstekend, want wie kan er nog door oktober zonder iets met pumpkin spice erin?

Jep, nu heb je zeker weten zin in een pumpkin spice. Of met dit weer is een limoncello wellicht beter

Ennieweej. Of je het nou autumn noemt of fall, herfst blijft een heerlijk seizoen. Kan ik iets voor je betekenen dit najaar? Neem contact op! Ik kijk ernaar uit om met je te gaan samenwerken.

Fijne herfst!