Blog

Oh deer! Christmas is almost here!

Nog even en de feestdagen staan weer voor de deur. Tijd voor de jaarlijkse kerstwensen en nieuwjaarsborrels. Ben jij ook al druk met het schrijven van je (digitale) kerstkaarten? In het Nederlands lukt dat nog wel, maar je wilt je buitenlandse klanten/gasten/collega’s/relaties uiteraard ook fijne feestdagen wensen. Daarbij geldt natuurlijk dat, wát je ook schrijft, het gaat om de gedachte erachter, maar het is wél fijn als jouw boodschap begrijpelijk is voor de ontvanger. Dus, een Engelse kerstwens schrijven, hoe ging dat ook alweer? No worries, haal je handen uit je haar en lees verder. Lees verder Oh deer! Christmas is almost here!

Happy International Translation Day!

Het is vandaag 30 september, de internationale dag van de vertaling!

In tijden als deze, waarin computervertalingen steeds meer in opkomst (lijken te) zijn is het extra fijn om de échte vertalers –  die van vlees en bloed – eens in het zonnetje te zetten. Lees verder Happy International Translation Day!

Being in love

Deze blog verscheen eerder al op 14 februari op een oude blogsite van mij. 

Morgen is het Valentijnsdag. Dé dag waarop je je (geheime of niet-zo-geheime) liefde viert, dé dag waarop je hem of haar misschien wel laat weten dat je verliefd bent. Dat kun je uiteraard in het Nederlands doen, maar woont jouw Valentijn in het buitenland of wil je het gewoon liever in het Engels zeggen, dan is het handig om te weten hoe dat moet.

Lees verder Being in love

Boekrecensie – Zonder Jou

Naast vertalen schrijf ik regelmatig recensies. Over films, games, boeken en vakanties. Boeken recenseer ik vooral voor chicklit.nl, maar ik plaats ook wel recensies van boeken op mijn eigen blog. Vanaf nu dus ook hier op de website. Ik begin met een herplaatsing van de recensie over een van de beste boeken die ik tot nu toe heb gelezen. 

Voor jou van Chantal en Priscilla van Gastel:

Dit boek is geen vijf sterren waard…

Lees verder Boekrecensie – Zonder Jou

Droomklus

Met een nieuwe, door mij vertaalde reisgids in aantocht leek het me leuk om dit bericht nog eens te delen. Want het vertalen van reisgidsen is en blijft nog altijd favoriet!

(Dit bericht werd eerder geplaatst in oktober, 2016)

Wie mij een beetje kent weet dat ik gék ben op alles wat te maken heeft met reizen. Kwam ik door omstandigheden zelf de laatste jaren helaas niet veel verder dan Nederland en België, in gedachten reis ik nog altijd met Floortje mee naar het einde van de wereld, ontspan ik met 3 op Reis en slingert er hier altijd wel een reisblad rond.

Lees verder Droomklus

Mijn toch niet zo eerste blog

Dit lijkt mijn eerste blogbericht, maar dat is het niet. Jaren geleden blogde ik al op mijn persoonlijke blog. Ook over taal. Die laatste categorie vindt je vanaf nu op deze website. De oude blogs verhuizen naar hier en ook nieuwe blogs zullen hier de komende tijd verschijnen. Om te beginnen een oud blogbericht over taal op vakantie. Want met half Nederland aan de Spaanse Costa of op een Frans plage lijkt het me wel toepasselijk om mee te beginnen…

Lees verder Mijn toch niet zo eerste blog